In an article for the New York Times, Robert Sapolsky writes the following:
Symbols, metaphors, analogies, parables, synecdoche, figures of speech: we understand them. We understand that a captain wants more than just hands when he orders all of them on deck. We understand that Kafka’s “Metamorphosis” isn’t really about a cockroach. If we are of a certain theological ilk, we see bread and wine intertwined with body and blood. We grasp that the right piece of cloth can represent a nation and its values, and that setting fire to such a flag is a highly charged act. We can learn that a certain combination of sounds put together by Tchaikovsky represents Napoleon getting his butt kicked just outside Moscow. And that the name “Napoleon,” in this case, represents thousands and thousands of soldiers dying cold and hungry, far from home.
This idea is fundamental to English teaching. In the texts that we study, things represent other things. Sometimes we are ushered as readers towards them quite clearly and other times they are puzzles for us to solve or flights of fancy for us to follow. James Geary, in his fascinating book I is an Other, explains metaphor in a simple equation: x=y.